Trong trường hợp chú thích không nằm ở cuối trang mà nằm ở trang khác, ví dụ chú thích (1) ở Trang:DaiVietsukytoanthu2.pdf/73 nhưng nội dung lại ở Trang:DaiVietsukytoanthu2.pdf/82, thì có cách nào đặt ref ở Trang:DaiVietsukytoanthu2.pdf/73 để cho nó hiển thị ở Trang:DaiVietsukytoanthu2.pdf/82 không?
Đề tài trên Thảo luận Thành viên:Vinhtantran/Lưu Thảo luận Cấu trúc 1
Theo như hướng dẫn tại en:Help:Footnotes_and_endnotes#Alternatives, mình có 2 lựa chọn
Đặt ref ở cuối trang thì các trang như Trang:DaiVietsukytoanthu2.pdf/18 để trống hả anh?
Anh nghĩ cứ vẫn để nguyên như cũ nhưng sẽ không nhúng vào không gian chính. Còn nữa, em nghĩ có nên thay cuốn Sử ký tập 2 bằng bản trên Thư viện Quốc gia không? Anh không hiểu làm sao em có thể nhập nội dung từ bản quét mờ mịt như hiện nay nữa.
c:File:DaiVietsukytoanthu2.pdf cũng lấy nguồn từ Thư viện Quốc gia Việt Nam mà, chỉ có điều họ xóa nền vàng của giấy thay bằng nền trắng thôi.
Tại anh thấy nó nhòe nhoẹt hơn hẳn. Anh đang hiệu đính mà phải dùng bản trên Thư viện Quốc gia để nhìn.
Em có nêu vấn đề này ở Đề tài:W4yb7jpilnd7c0ir, anh đã đọc chưa? Kinh nghiệm của em cho thấy xem trực tiếp file scan thì thấy rõ chứ xem hình quét trong không gian Trang thì thấy nhòe nhoẹt lắm. Như khi làm Mục lục:Viet Nam Su Luoc.djvu em toàn phải nhìn trực tiếp bản quét trên trang songhuong chứ nhìn hình quét trong không gian Trang có thấy gì đâu. en:Help:Index pages#Scan resolution in edit mode có đề cập đến the default calculated resolution for the thumbnail image displayed in edit mode for any Page: namespace page, đã gọi là thumbnail image (hình thu nhỏ) thì độ phân giải của nó phải thấp hơn độ phân giải gốc rồi.
Anh có biết vấn đề đó. Muốn biết bộ mở rộng ProfreadPage chọn độ phân giải nào để hiển thị thì có thể nhấn chuột phải lên hình bên cạnh là "Open image in new tab" để xem tên tập tin là gì. Anh đoán là Commons đã có tác động gì đó để nén tập tin nên làm nó mờ đi. Còn cụ thể với cuốn Việt Nam sử lược 2, một phần chính là do lỗi của anh. Hồi đó cố gắng làm chính xác như hướng dẫn tại Wikisource tiếng Anh chuyển đổi định dạng từ PDF sang DJVU. Việc đổi ra DJVU đồng nghĩa với việc phần mềm sẽ cố gắng dùng OCR để tách chữ ra khỏi trang. Và nó làm cho trang nhìn tệ kinh khủng. Bây giờ nếu được cơ hội làm lại, anh sẽ tải lại bản PDF lên Commons và thay toàn bộ phần văn bản nhúng. Vấn đề này không ảnh hưởng đến Cuốn 1 anh nghĩ là do Cuốn 1 chất lượng scan không tốt nên phần mềm DJVU không làm được gì hơn. Cuốn 2 thì nó tách hẳn. Rất khó chịu.
Mà thật ra hồi trước anh hiệu đính Cuốn 1 VNSL là anh có sách giấy. Rất dễ để phân biệt chữ Hán. Cuốn 2 anh không hiệu đính nữa cũng là vì không có cuốn sách giấy trên tay. Sách để ở nửa vòng trái đất rồi.