Sử ký của Tư Mã Thiên, do Nhượng Tống dịch
Lời bình của Lâm Tây Trọng

Lời bình của Lâm Tây Trọng

Đạo đức không đủ để giáo-hóa dân, thế rồi cực-chẳng-đã mà phải dùng hạng khốc-lại. (Hạng quan xét án tàn ác). Thế nhưng trong truyện gồm có mười người là bọn Chí-Đô, đều quan đời Hán cả, sao tiện nói thẳng đạo-đức nhà Hán đã đến lúc suy đồi! Cho nên trong tựa chỉ hai lần dẫn lại lời của Khổng, của Lão, rồi đem cái công hiệu trị dân của pháp luật nghiêm ngặt trong đời Tần, rộng rãi về đầu Hán, so sánh qua loa, mà bên trọng, bên khinh, tự nhiên thấy rõ. Coi hai câu « Pháp luật là món để trị dân... », thật là lời cốt yếu không cần phải nói nhiều!...