Sử ký của Tư Mã Thiên, do Nhượng Tống dịch
Lời bình của Lâm Tây Trọng

Lời bình của Lâm Tây Trọng

Lời của Khoái-Thông tuy giống dọng du-thuyết, song chính là cách thiết-thực để xếp-đặt hồi ấy, về sau không cần đánh mà hạ được hơn ba mươi thành ở đất Triệu, đều là nhờ sức ông cả. Bấy giờ Trương-Nhĩ, Trần-Dư cũng ở trong quân của Vũ-an, không tính đến chước đó, chắc cho là giết hại các quan-lại nhà Tần, báo thù cho trăm họ, cốt để thu lòng các tay hào-kiệt, có biết đâu chỉ làm cho bọn quan Tần chống giữ thêm riết mà thôi! Trong bài đọc ngắt ra, thấy luyện câu cao và khéo; đọc dồn lại, thấy kết cấu tinh và rắn... Văng-vẳng có dọng Tả-Truyện và Chiến-quốc-sách!