Các bài kinh Kitô giáo như Kinh Mười Điều Răn không có thông tin dịch giả mà cứ bị IP sửa đi sửa lại hoài. Tra Google ra trang của Công giáo, không chừng dịch giả là Nhóm Phiên dịch Các giờ kinh Phụng vụ cũng nên. Nếu vậy là vi phạm bản quyền vì nhóm này được thành lập năm 1971 nên các dịch giả không thể chết quá 50 năm được.
Đề tài trên Thảo luận Thành viên:Vinhtantran/Lưu Thảo luận Cấu trúc 1
Anh cũng có hỏi một người bạn là tín đồ Công giáo. Người đó không chỉ được nguồn uy tín của những câu này, chỉ biết là nó đúng. Có lẽ dựa vào tiêu chí của Wikisource thì nên xóa đi thì hơn.
Mấy bài kinh này do @Kimkha: đăng lên, cần hỏi Kimkha xem mấy bài này lấy nguồn ở đâu, dịch giả là ai? Anh hỏi Kimkha trên Facebook cũng được.
Chắc là xóa hết mấy bài kinh đó đi. Mình nhớ là lúc xưa có đọc ở đâu đó bảo các bài kinh được sử dụng tự do, nhưng không tìm thấy nữa. Cho nên cứ xóa trước đi, sau này ai đó tìm thấy bằng chứng thuyết phục hơn thì thêm vô lại.