Giáp Thìn kinh thành cụ phong
Phiên âm Hán Việt | Dịch nghĩa | Bản dịch của Ngô Đức Kế |
---|---|---|
Cẩm tú giang san vọng nhãn hồ, |
Giang sơn gấm vóc, trông ra chỉ thấy mịt mờ, |
Mập mờ trông thấy bức giang san, |
Chú thích
- ▲ Viên An người huyện Nhữ-dương ở Đông Hán Trung-quốc, người làng ra đường ăn xin, riêng An cứ nằm ở trong nhà. Huyện lệnh đi qua nhà thấy thế cho là người kiên nhẫn, bèn cất nhắc ra làm quan.