Trang:Vuong Duong Minh.pdf/403

Trang này đã được hiệu đính, nhưng cần phải được phê chuẩn.

« Thiên lý vì sao gọi rằng trung? Là bởi nó không có chỗ thiên ỷ — Không có chỗ thiên ỷ như gương trong sáng không mảy may nhơ bợn!.. Thiên ỷ là có nhuốm bợn Như trước nơi hiếu sắc, hiếu lợi, hiếu danh thời thấy có chỗ thiên ỷ. »

天 理 何 以 謂 之 中 曰 無 偏 倚 如 明 鏡 然 全 體 瑩 徹 略 無 纖 塵 染 看 偏 倚 是 有 所 染 看 如 看 在 好 色 好 利 好 名 等 項 上 方 見 得 偏 倚

(Trả lời Lục Trừng: Truyền Tập Lục, thượng.)

Lục ra những lời Vương Dương Minh cắt nghĩa câu kinh Thơ trên đây, ta đã đủ hiểu tư tưởng của tiên sinh rồi. Nay thêm lời khác của tiên sinh cho rõ hơn nữa « Đạo tâm là nói về việc suất tính, mà khi chưa có tạp nhạp nơi người, hãy còn không hơi không tiếng, rất nhỏ mà vẫn tỏ. Nó là nguồn cội của sự thành. Nhân tâm đã tạp nhạp nơi người, thời nguy Nó là đầu mối của sự ngụy. Thí dụ thấy trẻ con rơi xuống giếng mà sinh

404