Trang:Thơ Đỗ Phủ, Nhượng Tống dịch.pdf/314

Trang này đã được hiệu đính, nhưng cần phải được phê chuẩn.

Chùa bạc ngàn xanh khuất,
Lầu son nước trắng in.
Thăng răng cò bãi trước,
Văng vẳng quạ thành bên.
Hồ hải người đầu bạc,
Mành treo, ngủ chửa nên

CCCXV. — QUAN TIẾT-ĐỘ ĐẤT GIANG-LĂNG LÀ DƯƠNG-THÀNH QUẬN-VƯƠNG MỚI LÀM XONG TÒA LẦU, MỜI LÀM BÀI THƠ BẨY CHỮ, CÙNG LÀM VỚI QUAN THỊ-NGỰ HỌ NGHIÊM, NHÂN TRÌNH CẢ VỆ-VƯƠNG.

Đô Sở lầu này giật giải hùng:
Mở xa rừng, núi, rẽ hồ sông!
Đục, trong[1] hai ngả chia cao thấp!
Bức sốt ba hè thật có không?
Trấn tĩnh đủ cho quân giặc sợ!
Ra vào thường thấy bạn văn đông!
Bạc đầu thơ viết ngay sao nổi!
Nghĩ chuyện Tương-Như những thẹn-thùng


  1. Trời, Đất.
312