Trang:Kinh Thanh Cuu Uoc Va Tan Uoc 1925.pdf/203

Trang này đã được hiệu đính, nhưng cần phải được phê chuẩn.
27 : 11
28 : 10
DÂN-SỐ KÝ

nghiệp cho chú bác người. 11 Nếu không có chú bác, thì phải giao sản-nghiệp người cho người bà-con gần hơn hết; và người ấy sẽ được lấy làm của. Ấy sẽ là một luật-lệ để định cho dân Y-sơ-ra-ên, y như Đức Giê-hô-va đã phán dặn Môi-se.

Chọn Giô-suê làm người kế-vị Môi-se

12 Đoạn, Đức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng: Hãy lên trên núi A-ba-rim nầy và nhìn xem xứ mà ta đã ban cho dân Y-sơ-ra-ên. 13 Ngươi sẽ nhìn xem xứ đó, rồi ngươi cũng sẽ được về cùng tổ-phụ, như A-rôn, anh ngươi, đã được về vậy; 14 bởi vì, tại đồng vắng Xin, các ngươi có bội-nghịch mạng-lịnh ta, trong lúc hội-chúng cãi-cọ, và vì trước mặt chúng nó, các ngươi không tôn ta nên thánh về việc nước. Ấy là nước về sự cãi-cọ tại Ca-đe, trong đồng vắng Xin.

15 Môi-se thưa cùng Đức Giê-hô-va rằng: 16 Lạy Giê-hô-va là Đức Chúa Trời của thần-linh mọi xác-thịt, xin Ngài lập trên hội-chúng một người 17 để vào ra trước mặt chúng nó, khiến chúng nó ra vào, hầu cho hội-chúng của Đức Giê-hô-va chớ như con chiên không người chăn.

18 Đức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng: Hãy chọn lấy Giô-suê con trai của Nun, người có Thần cảm-động; phải đặt tay trên mình người; 19 rồi đem người ra mắt Ê-lê-a-sa, thầy tế-lễ, và cả hội-chúng, truyền lịnh cho người trước mặt họ, 20 và trao phần vinh-hiển ngươi lại cho người, hầu cho cả hội-chúng Y-sơ-ra-ên nghe người. 21 Người phải ra mắt Ê-lê-a-sa, thầy tế-lễ, rồi người sẽ vì Giô-suê cầu hỏi sự xét-đoán của u-rim[1] trước mặt Đức Giê-hô-va; theo lịnh Ê-lê-a-sa, người và cả hội-chúng Y-sơ-ra-ên sẽ đi ra và đi vào.

22 Vậy, Môi-se làm y như Đức Giê-hô-va đã phán dặn mình, chọn lấy Giô-suê để trước mặt Ê-lê-a-sa, thầy tế-lễ, và trước mặt cả hội-chúng, 23 đặt tay trên mình người, và truyền lịnh cho, y như Đức Giê-hô-va đã cậy Môi-se phán dặn vậy.

Kỳ định về sự dâng các của-lễ

281 Đức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se rằng: 2 Hãy truyền lịnh nầy cho dân Y-sơ-ra-ên mà rằng: Các ngươi phải lo dâng cho ta trong kỳ định lễ-vật và thực-vật của ta, cùng các của-lễ dùng lửa dâng lên có mùi thơm cho ta.

3 Vậy, ngươi phải nói cùng dân Y-sơ-ra-ên rằng: Nầy là của-lễ dùng lửa đốt mà các ngươi sẽ dâng cho Đức Giê-hô-va: Mỗi ngày, hai con chiên con đực giáp năm, không tì-vít, làm của-lễ thiêu hằng-hiến. 4 Ngươi phải dâng con nầy vào buổi sớm-mai và con kia vào buổi chiều tối; 5 còn về của-lễ chay, thì phải dâng một phần mười ê-pha bột lọc nhồi với một phần tư hin dầu ô-li-ve ép. 6 Ấy là của-lễ thiêu hằng-hiến đã lập tại núi Si-na-i, là một của-lễ dùng lửa dâng lên có mùi thơm cho Đức Giê-hô-va. 7 Lễ quán sẽ bằng một phần tư hin rượu cho mỗi một chiên con. Ngươi phải dâng lễ quán bằng rượu cho Đức Giê-hô-va trong nơi thánh. 8 Ngươi phải dâng chiên con kia vào buổi chiều tối, và làm một của-lễ chay và một lễ quán như buổi sớm-mai; ấy là một của-lễ dùng lửa dâng lên có mùi thơm cho Đức Giê-hô-va.

9 Ngày sa-bát, ngươi phải dâng hai chiên con đực giáp năm, không tì-vít, và hai phần mười ê-pha bột lọc nhồi dầu làm của-lễ chay với lễ quán cặp theo. 10 Ấy là của-lễ thiêu về mỗi ngày sa-bát, ngoại trừ của-lễ thiêu hằng-hiến và lễ quán cặp theo.