Trang:Con meo mat ngoc.pdf/24

Trang này đã được hiệu đính, nhưng cần phải được phê chuẩn.
22
SÁCH HOA MAI

Nhưng mèo không tìm cách rời nàng đâu. Nó đang đợi dịp báo thù người đàn bà đã lập mưu toan giết nó. Đêm đêm, khi thấy Lan ngủ rồi, nó rón rón ra bờ giậu, ngồi thu hình sau một gốc tre. Cách nó một chút, là một chỗ giậu trống, tuy có lá rủ lòa xòa trông như kín, nhưng thật ra thì một người chui lọt. Nó biết rằng chỗ ấy là chỗ bà mẹ kế chủ nó dùng để vận vàng bạc, châu báu ra cho nhân tình đem đi. Anh này đem về nhà, giắt lên mái tranh. Con mèo lẳng lặng theo dò và biết hết. Đến khi nó nghe thấy hai kẻ gian bàn với nhau sẽ khuân một chuyến cuối cùng nữa rồi thôi, thì nó nhất định làm thế nào cho phú-ông biết việc gian của vợ. Nó sắp đặt mưu kế rồi ngồi đợi. Đêm khuya. Im ắng cả. Con đàn bà thấy chồng ngủ rồi, rón rén ra chỗ hẹn. Nó cầm một bọc nhỏ, đựng những đồ quí vật. Nhanh như cắt, con mèo nhẩy vọt lên tay nó cào Nó rật mình đánh rơi bọc. Mèo lấy chân cời vào bụi tre. Con vợ phản chồng, không biết mình vừa bị giống gì cướp gói đồ, run rẩy gọi tình-nhân. Anh này chui giậu sang, định để tìm. Nhưng hắn vừa chui lọt cái đầu thì mèo nhẩy xổ lại, bám chặt lấy cổ hắn, vừa cào, vừa cắn, vừa gào to lên, Lan giật mình tỉnh dậy. Nàng hoảng hốt: mèo của nàng bị tai nạn gì mà gào lên