Hạ nhật mạn thành (II)
Nguyên văn chữ Hán | Phiên âm Hán Việt | Dịch nghĩa |
---|---|---|
雨過庭柯長綠陰 |
Mưa qua rồi cành cây ở sân thêm xanh om ; |
Chú thích
- ▲ Ngu cầm: đàn của vua Thuấn (họ Ngu). Truyền thuyết nói rằng vua Thuấn gảy đàn hát bài « Nam phong ». Do đấy về mùa hè gió nam người ta hay dùng điển này để chỉ tiếng ve ve
- ▲ Sơ tâm: tức là cái lòng có từ đầu, cái lòng vốn chưa bị danh lợi mê hoặc