Gióp của không rõ, do Phan Khôi dịch
Đoạn 3

Gióp rủa-sả ngày sanh mình

31 Sau việc ấy, Gióp mở miệng rủa ngày sanh mình. 2 Gióp bèn cất tiếng nói rằng:

3 Ngày ta đã sanh ra, khá hư-mất đi;
Còn đêm đã nói rằng: Có được thai-dựng một con trai, hãy tiêu-diệt đi!
4 Nguyện ngày ấy bị ra tăm-tối!
Nguyện Đức Chúa Trời từ trên

cao chớ thèm kể đến,
Và ánh-sáng đừng chiếu trên nó!
5 Chớ gì tối-tăm và bóng sự chết nhìn-nhận nó,
Áng mây kéo phủ trên nó,
Và nhựt-thực làm cho nó kinh-khiếp.
6 Nguyện sự tối-tăm mịt mịt hãm lấy đêm ấy;
Chớ cho nó đồng-lạc với các ngày của năm;
Đừng kể nó vào số của các tháng!
7 Phải, nguyện cho đêm ấy bị son-sẻ[1];
Tiếng vui-cười chớ vang ra trong khoảng nó!
8 Ai hay rủa-sả ngày, và có tài choc Lê-vi-a-than[2] dậy,
Hãy rủa-sả nó!
9 Nguyện sao chạng-vạng đêm ấy phải tối-tăm;
Nó mong ánh-sáng, mà ánh-sáng lại chẳng có,
Chớ cho nó thấy rạng-đông mở ra!
10 Bởi vì đêm ấy không bế cửa lòng hoài-thai ta,
Chẳng có giấu sự đau-đớn khỏi mắt ta.

11 Nhân sao tôi chẳng chết từ trong tử-cung?
Nhân sao không tắt hơi khi lọt lòng mẹ?
12 Cớ sao hai đầu gối đỡ lấy tôi,
Và vú để cho tôi bú?
13 Bằng chẳng vậy, bây giờ ắt tôi đã nằm an-tịnh,
Được ngủ và nghỉ-ngơi
14 Cùng các vua và mưu-sĩ của thế-gian,
Đã cất mình những lăng-tẩm;
15 Hoặc với các quan-trưởng có vàng,
Và chất bạc đầy cung-điện mình;
16 Hoặc tôi chẳng hề có, như một thai-sảo biệt tăm,
Giống các con trẻ không thấy ánh-sáng.
17 Ở đó kẻ hung-ác thôi rày-rạc,
Và các người mỏn sức được an-nghỉ;
18 Ở đó những kẻ bị tù đồng nhau được bình-tịnh,
Không còn nghe tiếng của kẻ hà-hiếp nữa.
19 Tại nơi ấy nhỏ và lớn đều ở cùng nhau,
Và kẻ tôi-mọi được phóng khỏi ách chủ mình.

20 Cớ sao ban ánh-sáng cho kẻ hoạn-nạn,
Và sanh-mạng cho kẻ có lòng đầy đắng-cay?
21 Người như thế mong chết, mà lại không được chết;
Cầu thác hơn là tìm-kiếm bửu-vật giấu-kín;
22 Khi người ấy tìm được mồ-mả,
Thì vui-vẻ và nức lòng mừng-rỡ thay.
23 Người nào không biết đường mình phải theo,
Và bị Đức Chúa Trời vây-bọc bốn bên, sao lại được sự sống?
24 Vì trước khi ăn, tôi đã than-siếc,
Tiếng kêu-vang tôi tuôn tôi như nước.
25 Vì việc tôi sợ-hãi đã thấu đến tôi;
Đều tôi kinh-khủng lại xảy ra cho tôi.
26 Tôi chẳng được an-lạc, chẳng được bình-tịnh, chẳng được an-nghỉ;
Song nỗi rối-loạn đã áp đến!

  1. Nghĩa là, chớ hề một người nào thai-dựng trong đêm đáng rủa-sả ấy!
  2. Tên nầy chỉ về một con thú, theo truyện phong-thần của phương-đông, có thể nuốt được mặt trời và mặt trăng, như vậy làm nên nguyệt-thực.