Bạch đằng hải khẩu
Nguyên văn chữ Hán | Phiên âm Hán Việt | Dịch nghĩa |
---|---|---|
朔風吹海氣凌凌 |
Gió bấc thổi trên biển, khí biển lạnh rùng. |
Chú thích
- ▲ Bạch Đằng: cửa Bạch Đằng bấy giờ là cửa sông Gianh, ở phía đông thị trấn Quảng Yên ngày nay, chứ không phải là cửa Nam Triệu
- ▲ a ă Tả cảnh mà tưởng tượng như đó là kết quả của chiến công oanh liệt đời xưa
- ▲ Bách nhị: chữ ở sách Sử ký nói nước Tần có thế hiểm trở, 2 vạn quân Tần có thể địch nổi 2 trăm vạn quân của các nước chư hầu, tức 2 người địch được trăm người
- ▲ Hào kiệt: chỉ các anh hùng xưa, Ngô Quyền, Trần Quốc Tuấn đã từng lập công ở chốn này