Đồ trung ký Thao giang Hà thứ sử Trình thiêm hiến
Nguyên văn chữ Hán | Phiên âm Hán Việt | Dịch nghĩa |
---|---|---|
洮江一別意悠悠 |
Sau khi từ biệt Thao-giang trong lòng nao nao, |
Chú thích
- ▲ Thao giang: châu tương đương với tỉnh Phú Thọ ngày sau
- ▲ Tình ánh lãm: nghĩa là hoa mai ánh xuống dây thuyền khi trời lạnh
- ▲ Viễn tùy chu: nghĩa là bóng trăng đi theo thuyền đến xa
- ▲ Linh các: chỗ các tướng súy ở; đây thì chỉ chỗ các quan thứ sử và thiêm hiến. Thứ sử chỉ coi quan một châu, một tỉnh; thiêm hiến chỉ chức quan thứ hai một châu, một tỉnh