Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Wikisource:Đề nghị xóa”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 48:
Nội dung chép từ [[:en:The Call of Cthulhu]] sang. Chỉ có trang đầu được dịch sang tiếng Việt, còn các trang con [[The Call of Cthulhu/full]], [[The Call of Cthulhu/Chương I]], [[The Call of Cthulhu/Chương II]], [[The Call of Cthulhu/Chương III]] thì chưa được dịch sang tiếng Việt. [[Thành viên:Tranminh360|Tranminh360]] ([[Thảo luận Thành viên:Tranminh360|thảo luận]]) 09:07, ngày 18 tháng 12 năm 2018 (UTC)
:Tôi đã gửi tin nhắn cho thành viên đăng tác phẩm. Nếu không có phản hồi sau 1 tuần, bài viết sẽ bị xóa. [[Thành viên:Vinhtantran|Tân]] ([[Thảo luận Thành viên:Vinhtantran|thảo luận]]) 21:43, ngày 18 tháng 12 năm 2018 (UTC)
 
== Loạt bài đề nghị xóa 26/12/2018 ==
 
Dưới đây là những văn kiện tôi phát hiện ra trong [[Đặc biệt:Trang mồ côi]] và [[Đặc biệt:Trang đường cùng]]. Có thể chúng vi phạm bản quyền nhưng tôi chưa xác minh được nên muốn nhờ mọi người xem qua:
# [[Robinson Crusoe]], người viết {{user|Mèo mướp}}
# [[Thư cảm ơn Toàn quyền Sarraut đã cho ở thêm một năm]], người viết {{user|Motoro~viwikisource}}
# [[Bộ Giáo luật (Công giáo)]], người viết {{user|Trần Thế Vinh}}
# [[Cầu siêu cho Nguyễn Biểu]], người viết {{user|Tranminh360}} (bài này trong thivien.net nói là lấy từ Thơ văn Lý Trần, nếu là thơ Nôm thì không vấn đề gì, nhưng thơ chữ Hán thì cần có tên người dịch)
# [[Hiệp ước Harmand]], người viết: IP, không rõ nguồn và người dịch
# [[Quốc ca Bắc Triều Tiên]], người viết {{user|Ma2nschaft}}, không rõ dịch giả
# [[Quốc ca Trung Quốc]], người viết {{user|Ma2nschaft}}, không rõ dịch giả
Tạm thời như vậy, còn một loạt bài thuộc Truyện cổ tích Việt Nam hoặc Truyện Trạng Quỳnh nhưng không hề có nguồn gốc và không rõ tình trạng bản quyền. [[Thành viên:Vinhtantran|Tân]] ([[Thảo luận Thành viên:Vinhtantran|thảo luận]]) 00:41, ngày 27 tháng 12 năm 2018 (UTC)