Truy tán Vạn Hạnh thiền sư
Nguyên văn chữ Hán | Phiên âm Hán Việt | Dịch nghĩa |
---|---|---|
萬行融三際, |
Vạn Hạnh [học rộng] thông suốt được ba cõi, |
Chú thích
- ▲ Tức châu Cổ Pháp, tên này đặt từ đời Tiền Lê, nay là huyện Từ Sơn, tỉnh Bắc Ninh cũ
- ▲ Hoàng Việt thi tuyển chép là quải 掛. Theo tục Tây Trúc, các sư khi ra đi, tất phải cầm tích trượng, khi trụ trì ở đâu, không được để tích trượng xuống đất, mà phải treo lên, nên gọi là "trụ tích" hay "quải tích"