Tạp ngâm (Nguyễn Du 2)
ISửa đổi
Phiên âm Hán Việt | Dịch nghĩa |
---|---|
Thu thanh nhất dạ lộ Lam Hà, |
Tiếng thu bỗng một đêm vượt qua sông Lam, |
IISửa đổi
Phiên âm Hán Việt | Dịch nghĩa |
---|---|
Long Vĩ Giang đầu nhất ốc giang, |
Đầu sông Long Vĩ có một căn nhà, |
IIISửa đổi
Phiên âm Hán Việt | Dịch nghĩa |
---|---|
Mạc mạc thu quanh bát nguyệt thâm, |
Tháng tám, cảnh thu già lặng lẽ, |