Biên dịch:Rapunzel

(Đổi hướng từ Rapunzel)

Xưa có một cặp vợ chồng mong muốn có một đứa con từ lâu, cho đến khi người phụ nữ cuối cùng hy vọng rằng Chúa muốn điều ước của cô được thực hiện. Trong phòng ngủ của vợ chồng có một cửa sổ nhỏ nhìn ra khu vườn xinh đẹp, trong đó có đủ loại hoa và rau. Tuy nhiên, nó được bao quanh bởi một bức tường cao và không ai dám vào bên trong vì nó thuộc về một nữ phù thủy rất quyền năng và được tất cả mọi người kính sợ. Một ngày nọ, người phụ nữ đang ở cửa sổ nhìn ra vườn, trong đó cô nhìn thấy một nơi trồng củ cải, chúng trông rất ngon và tươi đến nỗi cô cảm thấy muốn ăn chúng. Sự khao khát của cô ngày càng tăng lên và khi cô biết rằng mình không thể có được chúng, cô bắt đầu buồn, trông xanh xao và ốm yếu. Người chồng sợ hãi hỏi cô:

- Vợ yêu có gì không?

-Ồ! Anh ấy trả lời, nếu tôi không ăn được củ cải sau nhà, chắc chắn tôi sẽ chết.

Người chồng rất yêu thương cô, cô tự nhủ.

“Trước khi đồng ý cho vợ tôi chết, tôi sẽ mang củ cải cho cô ấy bằng bất cứ giá nào.”

Vào lúc chạng vạng, anh ta nhảy qua các bức tường của khu vườn của mụ phù thủy, nhặt một nắm củ cải trong giây lát và mang cho vợ mình, người ngay lập tức làm món salad và ăn nó một cách ngon miệng nhất. Nhưng ngon quá, ngon đến nỗi hôm sau cô lại càng muốn ăn lại, nếu chồng không về vườn thì cô không thể nghỉ ngơi được. Vì vậy, lúc đó đã là chạng vạng nhưng anh rất sợ hãi vì có mụ phù thủy trong đó.

- Sao anh dám, cô giận dữ nói, đến vườn nhà tôi và ăn trộm củ cải của tôi như một tên trộm? Bạn sẽ phải chịu một hình phạt nghiêm khắc!

-Ồ! Anh ta trả lời, hãy tha thứ cho sự táo bạo của tôi, vì tôi đã làm điều đó khi cần thiết. Vợ tôi đã nhìn thấy củ cải của bạn từ cửa sổ và họ thèm ăn đến mức nếu không ăn thì cô ấy sẽ chết.

Sau đó, mụ phù thủy nói với anh ta, trút cơn giận xuống:

- Nếu anh nói vậy thì cứ lấy bao nhiêu củ cải tùy thích, nhưng với một điều kiện: anh phải sinh cho tôi đứa con trai mà vợ anh sẽ sinh ra. Anh ấy sẽ không thiếu thốn gì, và tôi sẽ chăm sóc anh ấy như thể anh ấy là mẹ của anh ấy.

Người chồng đau buồn chấp nhận, và ngay khi nhìn thấy đứa con trai mình chào đời, ông giao cậu cho mụ phù thủy, bà đặt tên cô gái là Rapunzel (có nghĩa là củ cải) và bắt cô đi.

Rapunzel là cô gái xinh đẹp nhất từng ở dưới ánh mặt trời. Khi cô mười hai tuổi, mụ phù thủy nhốt cô trong một tòa tháp trong rừng, không có cầu thang hay cửa ra vào mà chỉ có một cửa sổ rất nhỏ và cao. Khi mụ phù thủy muốn vào, bà đứng dưới đó và nói:

Rapunzel, Rapunzel, Hãy xõa tóc xuống đi, tôi sẽ trèo lên.

Vì Rapunzel có mái tóc rất dài, đẹp và mịn như vàng ròng. Ngay khi nghe thấy giọng nói của mụ phù thủy, cô cởi bím tóc, thả nó từ trên cửa sổ cách mặt đất hơn hai mươi mét, sau đó mụ phù thủy trèo qua đó.

Nhưng chuyện xảy ra sau đó vài năm, con trai của nhà vua đi ngang qua khu rừng đó và đến gần tòa tháp, trong đó cậu nghe thấy một bài hát ngọt ngào và nhẹ nhàng đến nỗi cậu dừng lại để nghe. Chính Rapunzel đã dành thời gian cô độc để giải trí bằng cách lặp lại những bài hát dễ chịu nhất bằng giọng hát ngọt ngào của mình. Con vua muốn vào, tìm cửa tháp nhưng không thấy. Anh về nhà nhưng bài hát đã thấm sâu vào trái tim anh đến nỗi ngày nào anh cũng vào rừng nghe. Một ngày nọ, đang ở dưới gốc cây, anh thấy mụ phù thủy đang đến và nghe thấy bà nói:

Rapunzel, Rapunzel, Hãy xõa tóc xuống đi, tôi sẽ trèo lên.

Sau đó Rapunzel để tóc xõa xuống và mụ phù thủy trèo lên tóc.

Nếu đó là cái thang mà bạn leo lên, hoàng tử nghĩ, tôi cũng muốn thử vận ​​may.

Và ngày hôm sau, khi trời bắt đầu tối, ngài đến gần tòa tháp và nói:

Rapunzel, Rapunzel, Hãy xõa tóc xuống đi, tôi sẽ trèo lên.

Lập tức tóc rụng xuống và hoàng tử trèo lên. Lúc đầu, Rapunzel sợ hãi khi nhìn thấy một người đàn ông bước vào, vì mắt cô chưa bao giờ nhìn thấy người nào, nhưng con trai của nhà vua bắt đầu nói một cách trìu mến với cô và nói với cô rằng bài hát của anh đã khiến trái tim cô rung động đến mức kể từ đó cô chưa bao giờ nghe thấy. Anh đã có thể có được sự bình yên trong một khoảnh khắc và đã quyết định gặp cô và nói chuyện với cô. Nỗi sợ hãi của Ruiponche biến mất sau đó và khi anh hỏi cô có muốn làm vợ anh không, anh thấy anh còn trẻ và đẹp trai, họ nghĩ thầm:

- Tôi sẽ ở với anh ta tốt hơn là với mụ phù thủy già.

Anh ấy nói có, và bắt tay anh ấy, nói thêm:

- rất vui được đi cùng bạn, nhưng tôi không biết mình phải đi xuống như thế nào; Khi nào bạn đến, hãy mang cho tôi sợi tơ để tôi làm thang, khi đủ dài tôi sẽ đi xuống và bạn sẽ cõng tôi lên ngựa.

Họ đồng ý rằng anh ấy sẽ đi vào mỗi tối, vì mụ phù thủy chỉ đi vào ban ngày và không để ý gì cho đến khi Rapunzel hỏi cô ấy một lần:

- Bà ơi, tại sao quần áo của con không vừa với con nữa? chúng đang ngày càng nhỏ đi

- Chết tiệt! mụ phù thủy trả lời. Bạn đã làm gì thế này! Tôi tưởng tôi đã giấu bạn với mọi người và bạn đã lừa dối tôi!

Cô nổi cơn thịnh nộ túm lấy mái tóc xinh đẹp của Rapunzel, xoắn nó vài vòng bằng tay trái, tay phải cầm một chiếc kéo và cắt nó, những bím tóc xinh đẹp rơi xuống đất và cơn giận dữ của cô đạt đến đỉnh điểm. đến mức Rapunzel tội nghiệp phải đến sa mạc, nơi anh kết án cô phải sống trong nước mắt và đau đớn.

Cùng ngày mụ phù thủy phát hiện ra bí mật của Rapunzel, đến đêm bà lấy sợi tóc vừa cắt ra buộc vào cửa sổ và khi hoàng tử đến, bà nói:

Rapunzel, Rapunzel, Hãy xõa tóc xuống đi, tôi sẽ trèo lên.

tìm thấy chúng bị treo. Con trai của nhà vua sau đó đi lên nhưng anh không tìm thấy Rapunzel yêu quý của mình mà là mụ phù thủy, người đã đón tiếp anh với khuôn mặt xấu nhất thế giới.

-Xin chào! Anh ta nói một cách giễu cợt, anh đến tìm cô vợ bé nhỏ của mình, nhưng con chim không còn ở trong tổ nữa và nó sẽ không bao giờ hót nữa; họ đã đưa anh ta ra khỏi lồng và mắt bạn sẽ không còn nhìn thấy anh ta nữa. Rapunzel là một thứ đã mất đối với bạn, bạn sẽ không bao giờ tìm thấy cô ấy.

Hoàng tử cảm thấy đau đớn nhất và trong cơn tuyệt vọng, anh đã nhảy khỏi tòa tháp; Anh may mắn không mất mạng nhưng bị cây gai rơi trúng đã đâm vào mắt anh. Anh ta bắt đầu đi lang thang một cách mù quáng trong rừng, không ăn gì ngoài rễ cây và các loại thảo mộc và chỉ bận tâm đến việc than thở và thương tiếc sự ra đi của người vợ yêu dấu của mình. Vì vậy, cô đã lang thang trong nhiều năm trong nỗi đau khổ tột cùng, cho đến khi đến một nơi hoang vắng, nơi Rapunzel sống trong nỗi đau khổ liên tục cùng với đứa con trai mà cô đã sinh ra. Anh nghe thấy giọng nói của cô và nghĩ rằng anh biết điều đó; Anh đi thẳng về phía cô, anh nhận ra cô ngay khi tìm thấy cô, khi cô nhìn thấy anh, cô ôm lấy cổ anh và khóc lóc thảm thiết. Những giọt nước mắt chạm vào mắt cô đã khôi phục lại sự trong sáng trước đây và cô lại nhìn thấy như trước. Ngài đưa họ về vương quốc của Ngài, nơi họ được đón tiếp với niềm vui lớn lao,

 Tác phẩm này là một bản dịch và có thông tin cấp phép khác so với bản quyền của nội dung gốc.
Bản gốc:

Tác phẩm này, được phát hành trước ngày 1 tháng 1 năm 1928, đã thuộc phạm vi công cộng trên toàn thế giới vì tác giả đã mất hơn 100 năm trước.

 
Bản dịch:

Tác phẩm này được phát hành theo Giấy phép Creative Commons Ghi công-Chia sẻ tương tự 4.0 Quốc tế, cho phép sử dụng, phân phối, và tạo tác phẩm phái sinh một cách tự do, miễn là không được thay đổi giấy phép và ghi chú rõ ràng, cùng với việc ghi công tác giả gốc — nếu bạn thay đổi, chuyển đổi hoặc tạo tác phẩm phái sinh dựa trên tác phẩm này, bạn chỉ có thể phân phối tác phẩm phái sinh theo cùng giấy phép với giấy phép này.

 

Tác phẩm này được phát hành theo các điều khoản của Giấy phép Tài liệu Tự do GNU.


Điều khoản sử dụng của Wikimedia Foundation yêu cầu văn bản được cấp phép theo GFDL được nhập sau tháng 11 năm 2008 cũng phải cấp phép kép với một giấy phép tương thích khác. "Nội dung chỉ khả dụng trong GFDL không được phép" (§7.4). Điều này không áp dụng cho phương tiện phi văn bản.