Dân số Ký của không rõ, do Phan Khôi dịch
Đoạn 28

Kỳ định về sự dâng các của-lễ

281 Đức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se rằng: 2 Hãy truyền lịnh nầy cho dân Y-sơ-ra-ên mà rằng: Các ngươi phải lo dâng cho ta trong kỳ định lễ-vật và thực-vật của ta, cùng các của-lễ dùng lửa dâng lên có mùi thơm cho ta.

3 Vậy, ngươi phải nói cùng dân Y-sơ-ra-ên rằng: Nầy là của-lễ dùng lửa đốt mà các ngươi sẽ dâng cho Đức Giê-hô-va: Mỗi ngày, hai con chiên con đực giáp năm, không tì-vít, làm của-lễ thiêu hằng-hiến. 4 Ngươi phải dâng con nầy vào buổi sớm-mai và con kia vào buổi chiều tối; 5 còn về của-lễ chay, thì phải dâng một phần mười ê-pha bột lọc nhồi với một phần tư hin dầu ô-li-ve ép. 6 Ấy là của-lễ thiêu hằng-hiến đã lập tại núi Si-na-i, là một của-lễ dùng lửa dâng lên có mùi thơm cho Đức Giê-hô-va. 7 Lễ quán sẽ bằng một phần tư hin rượu cho mỗi một chiên con. Ngươi phải dâng lễ quán bằng rượu cho Đức Giê-hô-va trong nơi thánh. 8 Ngươi phải dâng chiên con kia vào buổi chiều tối, và làm một của-lễ chay và một lễ quán như buổi sớm-mai; ấy là một của-lễ dùng lửa dâng lên có mùi thơm cho Đức Giê-hô-va.

9 Ngày sa-bát, ngươi phải dâng hai chiên con đực giáp năm, không tì-vít, và hai phần mười ê-pha bột lọc nhồi dầu làm của-lễ chay với lễ quán cặp theo. 10 Ấy là của-lễ thiêu về mỗi ngày sa-bát, ngoại trừ của-lễ thiêu hằng-hiến và lễ quán cặp theo.

11 Mỗi đầu tháng, các ngươi phải dâng cho Đức Giê-hô-va hai con bò đực tơ, một con chiên đực, và bảy chiên con đực giáp năm, không tì-vít, làm của-lễ thiêu; 12 ba phần mười ê-pha bột lọc nhồi dầu dùng làm của-lễ chay về mỗi con bò đực; hai phần mười ê-pha bột lọc nhồi dầu dùng làm của-lễ chay về con chiên đực; 13 một phần mười ê-pha bột lọc nhồi dầu dùng làm của-lễ chay về mỗi con chiên con. Ấy là một của-lễ thiêu có mùi thơm, tức một của-lễ dùng lửa dâng cho Đức Giê-hô-va. 14 Lễ quán sẽ bằng phân nửa hin rượu nho về mỗi con bò đực, một phần ba hin về con chiên đực, và một phần tư hin về mỗi con chiên con. Ấy là của-lễ thiêu về các đầu tháng trong năm. 15 Ngoại trừ của-lễ thiêu hằng-hiến và lễ quán cặp theo, cũng phải dâng cho Đức Giê-hô-va một con dê đực làm của-lễ chuộc tội.

16 Ngày mười bốn tháng giêng, phải giữ lễ Vượt-qua cho Đức Giê-hô-va. 17 Qua ngày mười lăm sẽ là ngày lễ; phải ăn bánh không men trong bảy ngày. 18 Ngày thứ nhứt các ngươi sẽ có sự hội-hiệp thánh: chớ nên làm một công-việc xác-thịt nào. 19 Các ngươi phải dâng cho Đức Giê-hô-va hai con bò đực tơ, và bảy chiên con đực giáp năm, đều không tì-vít, làm của-lễ thiêu. 20 Của-lễ chay sẽ bằng bột lọc nhồi dầu; các ngươi phải dâng ba phần mười ê-pha về một con bò đực, hai phần mười ê-pha về con chiên đực, 21 và một phần mười ê-pha về mỗi chiên con, 22 luôn một con dê đực làm của-lễ chuộc tội, đặng làm lễ chuộc tội cho các ngươi. 23 Các ngươi phải dâng các lễ-vật nầy, ngoài của-lễ thiêu buổi sớm-mai, là một của-lễ thiêu hằng-hiến. 24 Mỗi bữa trong bảy ngày, các ngươi phải dâng những lễ-vật ngần ấy, như thực-vật về của-lễ dùng lửa dâng lên có mùi thơm cho Đức Giê-hô-va. Người ta phải dâng lễ-vật đó ngoài của-lễ thiêu hằng-hiến và lễ quán cặp theo. 25 Ngày thứ bảy các ngươi sẽ có sự hội-hiệp thánh, chớ nên làm một công-việc xác-thịt nào.

26 Trong kỳ lễ của các tuần, nhằm ngày hoa-quả đầu mùa, khi các ngươi dâng cho Đức Giê-hô-va của-lễ chay mới, thì phải có sự hội-hiệp thánh; chớ nên làm một công-việc xác-thịt nào. 27 Các ngươi sẽ dùng hai con bò đực tơ, một con chiên đực, và bảy chiên con đực giáp năm, đặng làm của-lễ thiêu có mùi thơm cho Đức Giê-hô-va; 28 của-lễ chay sẽ bằng bột lọc nhồi dầu, ba phần mười ê-pha về mỗi con bò đực, hai phần mười ê-pha về con chiên đực, 29 một phần mười ê-pha về mỗi con chiên con; 30 cũng phải dâng một con dê đực, để làm lễ chuộc tội cho mình. 31 Ngoài của-lễ thiêu hằng-hiến và của-lễ chay cặp theo, các ngươi cũng phải dâng mấy lễ-vật đó, không tì-vít, và thêm những lễ quán cặp theo.