Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Văn tế Phan Châu Trinh”
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi |
n Đã lùi lại sửa đổi của 42.116.224.25 (Thảo luận) quay về phiên bản cuối của Billinghurst |
||
Dòng 22:
Nhớ tiên sinh xưa:
Tú dục Nam châu;
{{số|10}}Linh chung Đà hải<ref>Nguyên hai câu nghĩa là: Vẻ tốt đẹp cõi Nam (Quảng Nam); khí thiêng liêng bể Đà (
Nghiệp thừa gia cung kiếm cũng pha đường;
Nền tác thánh thi thư từng thuộc lối.
|