Trang:Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (Bayerische Staatsbibliothek).pdf/96

Trang này cần phải được hiệu đính.
D
D

diả nứa: machocar a cana pera fazer obra com ella: conterere arundinem vt fiat apta ad opus. đợp nứa, idem.

dịch ra: chegarſe pera tràs ou pera ilharga eſtando aſſentado: recedere aliquem retro, vel ad vnam partem cum ſedet.

diéc nhau: peleiando dizerſe as faltas huns aos outros: rixando inuicem aperire defectus.

diem: ſalitre: nitrum, i. lữa ſinh lữa diem: fogo de enxofre e de ſalitre: ignis exſulphure & nitro, ideſt ignis inferni.

dièm tàu, re tàu: a taboa que està de baixo das beiras do telhado: tabula quæ imbricibus tecti ſupponitur.

dièm, áo dièm tàu: cabaya bem fraldada: laſciniarum amplarum veſtis. dù dièm: ſombreiro de abas que decem: vmbella cum ſinibus circumquaque cadentibus.

diển mũ: a dobra do barrete que fica na teſta: complicatio pilei quæ frontem operit.

diềng, láng diềng: vizinho: vicinus i.

diép, rau diép: alface: lactuca, æ.

diét đi: fugindo eſcapulir: fugiendo euadere.

diẹt: caſtigo final de morte: extremum mortis ſupplicium. chém diẹt: cortar a cabeça: plectere pœna capitis. bất diẹt: ſem fim: fine carens.

diều: minhoto: miluus, i. diều tha: o minhoto te coma: miluus te deuoret, maledictum. diều quáu: o minhoto leuar nas vnhas: miluus vnguibus rapit.

dièu gếy: ſarangò de papel que botão os meninos a voar: papyrus quædam quam pueri concinnant vt vento in altum efferatur, ita tamen vt fune ligata, vel dimitti, vel retrahi poſſit communiter dicitur ſarangò. thả diều: largar a corda ao ſarangò pera que voe: funem laxare illi papyro vt vento in altum feratur.

diểu quanh: andar a roda: