Trang:Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (Bayerische Staatsbibliothek).pdf/94

Trang này cần phải được hiệu đính.
D
D

pidatum incedere, alij dép.

dêy: corda, fita: funis, is. ligula, æ. đứt dêy: quebrar a corda: funem diſrumpi.

dẹin vide nhẹin.

deính vide dính.

dện, cái dện: aranha; aranea, æ. alij nhện, melius rện. mạng dện: tea de aranha: aranearum tela.

dĕò nước: ſondar a agoa pera ver quanto he o fundo: metiri aquæ profunditatem. do[đính chính 1]: lançar o prumo: dimittere bolidem.

dĕò sách: reuer o liuro: examinare librum. xem lại, khaỏ, dò, idem.

dĕồ: pouco mais ou menos: circiter.

mấy lần dĕồ: quantas vezes poueo mais ou menos: quoties circiter. dĕỗ: induzir: induco, is. dĕạy dĕỗ: enſinar: doceo, es. cám dĕỗ: tentar, tentação: tentatio, onis, tento, as. ma quỉ cám dĕỗ: o diabo entrar em alguem ou tentalo: tentari aliquem à diabolo, vel poſſideri ab illo. dĕồ lào᷄ ugười ta : ganhar a vontade aos homens: corda hominum inducere, ferè in malam partem.

dĕỗ chiéu: ſacodir a esteira: excutere ſtoream. alij dỗ.

dĕọc, bề dĕọc: de comprido: longitudo, inis.

dĕọc đàng: indo por caminho: in via. đi dĕọc: ir caminho direito: rectâ viâ incedere. alij dọc.

dĕài: encher calcando: implere calcando.

dĕài su᷄́: atacar a eſpingarda: farcire fiſtulam ferream, vel tormentum bellicum. ſao᷄ dĕài, duì dĕài: atacador: fartor fiſtulæ ferreæ, vel tormenti bellici.

dĕài, thịt dĕài: lingoiça: farcimen carnis.

dĕài tàu: calafetar a não: obturare nauim.

dĕài, chữ dĕài: letras cabidulas de rotolo: literę maiuſculæ vt tituli &c.

deối vide dối.

dĕơi, cái dĕơi: morcego: veſpertilio, onis. dơi idem.

dĕom, blái dĕom: certa fruta do mato: fructus quidam ſylueſtris, dom idem.

dĕọn:

  1. Sửa: do được sửa thành dĕò: chi tiết