alterius materiæ. ꞗán sát: lamina deferro: tabula ferrea.
ꞗán, dậu ꞗán: certo feijão: faſeoli quædam ſpecies.
ꞗàng, ꞗửng ꞗáng[đính chính 1]. fixo: ſtbilis, le.
ꞗạnh ꞗạt: miudezas: minutia, æ.
ꞗãnh ꞗạt, idem.
ꞗạt. miudezas, couſas de pouco porte: res parui momenti. ăn tlôm[đính chính 2] ꞗạt: furtar couſas piquenas: exiguas res furari. ꞗạt ꞗanh, alij vạt vanh, idem.
ꞗạt lu᷄: depenar: deplumo, as.
ꞗạt mình: dar com a cabeça por ahï̀: conficere ſeipſum:
ꞗật: lutar: luctor, aris.
ꞗát áo, ꞗát ꞗai: ao deſdem botar a manga da cabaya ſobre os hombros: proijcere manicam veſtis ſuper humeros ad contemptum.
ꞗĕào: entrar: intro, as. cát ꞗeào: recolhei pera dentro: reconde intus; nuót ꞗeào᷄: engulì: degluti, in imperatiuo quia verbum, ꞗĕào, in rebus quæ ſignificant aliquem ingreſſum facit imperatiuum, ſicuti verbum, ra, in illis quæ ſignificant egreſſum.
ꞗáo, ꞗinh ꞗáo: tortura de alguã couſa: obliquitas, atis. gỗ ꞗinh ꞗáo: pao torto: lignum obliquum.
ꞗế, blái ꞗế: coxa: femur, oris.
ꞗể[đính chính 3], ꞗui ꞗể: allegria: iucunditas, atis
ꞗếch, cài ꞗếch: capitão de hũa bandeira: dux vnius vexilli. alij ꞗấch.
ꞗéo: bolliſcar: vellico, as.
ꞗết, ꞗơ ꞗết: impertinencias: ad rem non pertinens. alij, vơ vết.
ꞗí: comparar: conferre. ꞗí chảng kịp: não tem comparação: conferri non potcſt. ꞗí bàng: per exemplo: verbi gratia. thì dụ, idem. ꞗí dù: ſe porem: ſi vero.
ꞗí lại: pagar na meſma moeda: rependo, is.
ꞗì, nước ꞗì lại: agoa encharcada ou repreſada: palus iners, aqua recluſa.
ꞗiả, một ꞗiả tièn: hum amarrado de caixas que tem cinco outros amarrados dos quais