Trang:Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (Bayerische Staatsbibliothek).pdf/351

Trang này cần phải được hiệu đính.
S
S

xuống: roldanas: rotulæ. sấp ấn, vide ấn, sấp rèm, vide rèm.

ſạp tàu: conuès da não: fori nauis.

sặp, cái sặp: eſtrado de pao que não tem pès: ſtratum ligneum pedibus carẽs. phản, idem.

ſát, giết: matar: occido, is. vô ſát nhên, chớ giết người: não mataràs: non occides. additur autem, homines, in præcepto Diuino, ne fortè Ethnici putent idẽ eſſe ac illud quod ipſi habẽt de non occidendo quoquã viuente in falſa idolorum ſecta, aiunt enim. vô ſát ſinh, chớ giết ſóu᷄: não mataràs: ne occidas viuens. vnde in anguſtias ineuitâbiles rediguntur. quan ſát: diabo que crem mata as crianças: diabolus à quo putant occidi infantes.

ſát, quan tŏàn ſát: xebandar que guarda as aduanas dos rios ou barras: magiſtratus qui vectigalia exigit in portibus & fluminibus.

ſát, vò ſát ra: quebrarſe o boyão: comminui diotam. tan ra, ꞗở ra, idem.

ſát, ꞗỏ ſát: não dar bem a caſca a fruita ou outra couſa quando ſe lhe tira: diſſicilè exui cortice fructũ aut quid ſimile.

ſát cơm: tirar parte do arròs como da porçolana &c. quando he muito: partem orizæ tollere de lance, ne alijs deſit. melius, sẻ cơm, ſic etiam de ſimilibus.

sắt: ferro: ferrum, i. nu᷄ sắt: afogealo: ferrum candens facere, ignire. rét sắt: ferrugem: ferri rubigo. cứt ſắt: eſcoria: ferri ſcoria.

ſạt, giạm sàn ſạt, vide sàn ſạt.

ſau: de tràs: retrò. theo ſau: ſeguir de tràs: ſequi retrò. ngày ſau: depois, os dias depois: poſtea, diebus ſequentibus. đời ſau, kiép ſau: a outra vida: ſequens vita, futurum ſæculum. từ nầy về ſau: de hoje em diante: ex nunc, impoſterum. từ ou᷄ có đạo về ſau: depois que he Christão: ex quo factus eſt Chriſtianus. nota quod, ſau, pro tempore, ſignificat futurum, ſicuti, tlứơc,