zer ſuas neceſſidades: ire ad latrinas, modeſtè loquendo.
bén: pegarſe: adhæreo, es. lấm bén chên: a lama pegarſe nos pes: adhærere lutum pedibus.
bén, áp, giáp: iunto: iuxtà, prope. bén rễ: iunto a raìs: iuxtà radicem.
bén léy: apegarſe: adhæreo, es. lữa bén củi: o fogo atearſe na lenha: accendi ligna.
bện[đính chính 1]: vergonhas de molher: pudenda mulieris: lồn, đoi, dánh, idem verba vitanda & cauendum à ſimilibus, vel vicinis ne in verba obſcena quis impingat.
béo: gordo: pinguis, e.
bêo: eſpetar: configo, is.
bếp: fogão, cozinha: culina, æ. nha bếp: cozinheiro: cocus, i.
bếp, nàm bếp: parida: effoeta, æ.
bết: derradeiro: vltimus, a, vm. đi rốt bết: ir vltimo de todos: vltimo loco ire.
bi cá, bây cá: barbatana: pinnula piſcis.
bì, chim bì: certa aue: quædam auis dicta bi.
bì, lụa xạ bì: certa peça de ſeda: ſericum quoddam dictum xa bi.
bí, cây bí: combalenga em herua: cucurbitę indicę planta. blái bí: combalenga: cucurbita indica.
bí ngô: abobora de guinè: concurbita guinenſis.
bí, đau bí, bí đaí: dor de pedra, não poder ourinar: calculo laborare, vrinam non valere expellere.
bí, lược bí: pentem miudo pera piolhos: pecten ad pediculos excutiendos.
bỉ, làm cho bền bỉ: fazer a couſa pera que dure: diuturnitati laborare.
bị: alforge: mantica, æ. lếy bị đi ăn mày: tomar alforge pera pedir eſmola: manticam aſſumere ad erogandam ſtipem.
bị phu᷄ ba: tormenta: tempeſtas in mari.
bia: aluo a que ſe atira: ſcopus, i. phải bia: dar no aluo: ſcopum attingere. ſai bia: errar o aluo: a ſcopo aberrare.
bia: padrão de pedra em que