Trang:Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (Bayerische Staatsbibliothek).pdf/143

Trang này cần phải được hiệu đính.
G
G

eris. cả gện: agastado: iracundus, i. gện giủi: agaſtarſe muito: excandeſco, is.

gền, rau gền: bredos: blitum, i.

gền, cái gền: criuo: cribrum, i. gền gạo: peneirar o arròs: cribrare orizam.

geo: ſemear: ſero, is. geo lúc geo mạ: ſemear arròs: ſeminare orizam. geo tièn: botar as caixas pera cunhos e cruzes: proijcere monetas vt notentur in ludo verſæ, vel rectæ. geo chai: botar a tarrafa: fundam piſcatoriam iacere.

gẹo: fazer algũa couſa de modo que fique torta: obliquum aliquid facere. làm gẹo, idem.

gẹp: quebrar amolgando como couſas de cobre: contundere aliquid vt ex ære, & ſimilibus. gẹp đầu ꞗeào cốt: dar com a cabeça nas colunas: frãgere caput columnis impingendo. gẹp chảng tlòn: amolgado não redondo: contuſum non rotunum. giợp, vel giập, idem.

gẹt tay, gẹt chên: entalar, mão ou pè: intercipi manum, pedem &c.

gệt: puxar: traho, is. gệt lên: puxar pera riba: trahere ſurſum. gệt xuấng: puxar pera baixo: trahere deorſum. cheò gệt lùi: remar pera tràs: trahere retrò remigando. chèo gệt tới: remar pera diante: trahere in anteriorem partem remigando.

gệt mình: estremecer: contremiſco, is.

gệt mạch: pulſo formicante: contremiſcens pulſus.

geu, vide geo.

ghe gà: criſta do gallo ou galinha: criſta galli aut gallinæ. mòu᷄, idem.

ghe mlẽ, ghe đều: fallar muito quem mente, engana: fallere multis verbis. nói ghe đều, idem. ghe chước, ghe cách, ghe ſự: muitas inuenções, muitos modos, muitas couſas: multæ inuentiones &c. eſt additamentum.

ghê rang: botar os dentes: obſtupeſcere dentes.

ghế: cadeira raſa, banco: ſcamnum, i.

ghế cơm: virar o arròs depois de cozido: orizam iam coctam reuoluere. cơm đã cạn