Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Biên dịch:Luật Bảo vệ An ninh Quốc gia tại Đặc khu Hành chính Hồng Kông”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 182:
==== Điều 28 ====
Những điều khoản trong phần này không ảnh hưởng đến hoạt động truy cứu trách nhiệm hình sự của tội phạm khủng bố và các biện pháp phong tỏa tài sản theo quy định của pháp luật của Đặc khu Hành chính Hồng Kông.
 
=== Phần 4: Tội cấu kết với ngoại quốc hoặc thế lực bên ngoài gây tổn hại đến an ninh quốc gia ===
==== Điều 29 ====
Đánh cắp, do thám, thu mua, hoặc phi pháp cung cấp bí mật quốc gia hoặc thông tin tình báo liên quan đến an ninh quốc gia cho ngoại quốc hoặc các cơ quan, tổ chức, và nhân viên nước ngoài; thỉnh cầu ngoại quốc hoặc các cơ quan, tổ chức, và nhân viên nước ngoài nhằm thực hiện hoặc thông đồng với ngoại quốc hoặc các cơ quan, tổ chức, và nhân viên nước ngoài nhằm thực hiện, hoặc trực tiếp hay gián tiếp, nghe lời sai khiến, khống chế, tư trợ hoặc các hành vi chi viện khác từ ngoại quốc hoặc các cơ quan, tổ chức, và nhân viên nước ngoài để thực hiện một trong các hành vi sau, đều là phạm tội:
 
(1) Phát động chiến tranh chống lại Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa hoặc đe dọa dùng vũ lực và Waging war against the People's Republic of China or threatening it with force or force, causing serious harm to the sovereignty, unity and territorial integrity of the People's Republic of China;
 
(2) Serious obstruction of the formulation and implementation of laws and policies by the Government of the Hong Kong Special Administrative Region or the Central People's Government and possible serious consequences;
 
(3) Manipulation and destruction of the elections of the Hong Kong Special Administrative Region and may have serious consequences;
 
(4) Sanctions, blockades or other hostile actions against the Hong Kong Special Administrative Region or the People's Republic of China;
 
(5) Through various illegal methods, the residents of the Hong Kong Special Administrative Region arouse the hatred of the Central People's Government or the Government of the Hong Kong Special Administrative Region and may cause serious consequences.
 
Those who commit the crimes mentioned in the preceding paragraph shall be sentenced to fixed-term imprisonment of more than three years and less than ten years; if the crime is serious, they shall be sentenced to life imprisonment or more than ten years.
 
Overseas institutions, organizations and personnel involved in the first paragraph of this article shall be convicted and sentenced as a joint crime.