Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Wikisource:Đề nghị xóa”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Tranminh360 (thảo luận | đóng góp)
Thẻ: Sửa đổi di động Sửa đổi từ trang di động Sửa đổi di động nâng cao
Dòng 21:
= Các đề nghị =
''Xin đặt yêu cầu của bạn trong tiêu đề cấp 2 vào cuối trang này.''
 
== [[Lĩnh Nam chích quái]] ==
{{biểu quyết|KQ = Xóa. [[Thành viên:Vinhtantran|Tân]] ([[Thảo luận Thành viên:Vinhtantran|thảo luận]]) 15:08, ngày 17 tháng 3 năm 2020 (UTC)|ND=
Tác phẩm không có thông tin dịch giả. Tôi từng đặt vấn đề ở [[Thảo luận:Lĩnh Nam chích quái]], nhưng chẳng có ai quan tâm.
 
Hiện nay có một số bản dịch ''Lĩnh Nam chích quái'' có bản quyền. Ví dụ:
* Bản dịch của Đinh Gia Khánh và Nguyễn Ngọc San, [[w:Đặc_biệt:Nguồn_sách/9786041012875|ISBN 978-604-1-01287-5]], [http://www.worldcat.org/title/linh-nam-chich-quai/oclc/785957930 Worldcat]. [[w:Đinh Gia Khánh|Đinh Gia Khánh]] mất năm 2003 còn [http://cpd.vn/Default.aspx?tabid=692&Doctorid=941 Nguyễn Ngọc San] còn sống [http://cpd.vn/news/detail/tabid/77/newsid/3841/seo/Gap-Giao-su-Nha-giao-Nhan-dan-Nguyen-Ngoc-San/Default.aspx] (xem thêm [[Thảo luận Thành viên:Tranminh360#Lĩnh Nam chích quái]]).
* Bản dịch của Nguyễn Hữu Vinh và Trần Đình Hoành năm 2010 [https://dotchuoinon.files.wordpress.com/2010/11/linhnamchichquai.doc]. Hai dịch giả này đương nhiên còn sống (biên dịch tác phẩm vào năm 2010).
 
Vì vậy bản dịch hiện nay trên Wikisource phải chỉ rõ dịch giả là ai hay là thành viên Wikisource tự dịch để phân biệt với các bản dịch có bản quyền nêu trên. [[Thành viên:Tranminh360|Tranminh360]] ([[Thảo luận Thành viên:Tranminh360|thảo luận]]) 11:12, ngày 28 tháng 12 năm 2018 (UTC)
:Bản dịch đầu bạn ghi tác giả chính là Lê Hữu Mục [http://phonhonews.com/tuong-nho-giao-su-le-huu-muc-1925-2017-nguyen-van-sam/ mất 2017], nhưng tôi tìm ra bản scan thì chắc chắn nội dung trên Wikipedia không phải lấy từ đó. Bản thứ hai bạn để ý là nó ghi năm 2010, nhưng nội dung trên Wikisource thì từ năm 2006 và có một số từ ngữ cấu trúc khác biệt giữa hai bản, độ giống nhau khoảng 90%. Giờ thì tôi không rõ ai ăn cắp ai nữa. Tuy nhiên, một tác phẩm không rõ nguồn thật khó mà kiểm chứng. [[Thành viên:Vinhtantran|Tân]] ([[Thảo luận Thành viên:Vinhtantran|thảo luận]]) 18:24, ngày 28 tháng 12 năm 2018 (UTC)
::Bản đầu là do {{ping|Huỳnh Nhân-thập}} [[Thảo luận Thành viên:Tranminh360#Lĩnh Nam chích quái|đề nghị đăng lên Wikisource]], cung cấp [[w:Đặc_biệt:Nguồn_sách/9786041012875|ISBN là 978-604-1-01287-5]], tra Google Books thì báo không tìm thấy sách nào hết, còn tra WorldCat thì ra [https://www.worldcat.org/title/linh-nam-chich-quai/oclc/785957930], ghi ''Lĩnh Nam chích quái: Thành phố Hồ Chí Minh : Nhà xuất bản Trẻ 2011. Trần Thế Pháp, biên soạn ; Vũ Quỳnh, Kiều Phú, nhuận chính ; Đinh Gia Khánh, Nguyễn Ngọc San, phiên dịch''. Bản dịch của Đinh Gia Khánh và Nguyễn Ngọc San cũng được đưa vào SGK ở VN (''Truyện rùa vàng''), nhưng khi so sánh với [[Lĩnh Nam chích quái/Truyện rùa vàng]] thì không giống. Còn [https://www.worldcat.org/title/linh-nam-chich-quai/oclc/663721773 bản dịch của Lê Hữu Mục] có từ năm 1961 rồi.
::Trang [[Lĩnh Nam chích quái/Truyện họ Hồng Bàng]] là do [https://vi.wikisource.org/w/index.php?title=L%C4%A9nh_Nam_ch%C3%ADch_qu%C3%A1i%2FTruy%E1%BB%87n_h%E1%BB%8D_H%E1%BB%93ng_B%C3%A0ng&action=history IP tạo] với tuyên bố "''Huyền sử, không có bản quyền''" (?). Còn các trang khác do {{User|QT~viwikisource}} tạo [https://xtools.wmflabs.org/pages/vi.wikisource.org/QT~viwikisource?uselang=vi]. Không biết có phải do thành viên này dịch hay không? [[Thành viên:Tranminh360|Tranminh360]] ([[Thảo luận Thành viên:Tranminh360|thảo luận]]) 00:41, ngày 29 tháng 12 năm 2018 (UTC)
:::{{ping|Vinhtantran|label=Tân}} Tác phẩm này xóa hay giữ đây? [[Thành viên:Tranminh360|Tranminh360]] ([[Thảo luận Thành viên:Tranminh360|thảo luận]]) 15:27, ngày 30 tháng 1 năm 2019 (UTC)
}}
 
== [[Lời nguyện cùng Chúa]] ==