Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Nam quốc sơn hà”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Tranminh360 (thảo luận | đóng góp)
Dị bản
Wefrme (thảo luận | đóng góp)
Dòng 1:
{{Chất lượng vk|100%}}{{đầu đề
|tựa đề=Nam quốc sơn hà
|tác giả=khôngLí Thường Kiệt
|năm=1077
|dịch giả=Lê Thước - Nam Trân
|phần=
|trước=
Dòng 13:
{|
|-
! Nguyên bản [[w:tiếng Hán|tiếng Hán]] !! Bản phiên âm [[w:Từ Hán-Việt|Hán-Việt]] !! Dịch nghĩa !! Lê Thước - Nam Trân dịch
|- valign="top"
|
<poem>
:'''南國山河'''
:南 國 山 河 南 帝 居
:截 然 {{khác|定 分|分 定}} 在 天 書
:如 何 逆 虜 來 侵 犯
:汝 等 行 看 取 敗 虛
</poem>
|
<poem>
:'''Nam quốc sơn hà'''
:Nam quốc sơn hà Nam đế cư,
:Tiệt nhiên {{khác|định phận|phận định}} tại thiên thư.
:Như hà nghịch lỗ lai xâm phạm,
:Nhữ đẳng hành khan thủ bại hư.
</poem>
<div align="right">—''Khuyết danh''</div>
|
<poem>
:'''Sông núi nước Nam'''
Sông núi nước Nam, vua Nam ở
Giới phận đó đã được định rõ ràng ở sách trời
Cớ sao kẻ thù lại dám đến xâm phạm
Chúng mày nhất định sẽ nhìn thấy việc chuốc lấy bại vong.
</poem>
|
<poem>
:'''Sông núi nước Nam'''
Sông núi nước Nam vua Nam ở
Vằng vặc sách trời chia xứ sở
Giặc dữ cớ sao phạm đến đây
Chúng mày nhất định phải tan vỡ
</poem>
|}