Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Tranminh360 (thảo luận | đóng góp)
→‎Các giấy phép tự do: Nói lại cho rõ
Tranminh360 (thảo luận | đóng góp)
Dòng 69:
 
Theo các thảo luận [[Wikisource:Đề nghị xóa/Lưu|ở đây]], [[Thảo luận Thành viên:Vinhtantran/Lưu 1#OFL|ở đây]] và [[Thảo luận Thành viên:Vinhtantran/Lưu 1#LGPL txt|ở đây]] thì trong các giấy phép tự do chỉ có CC là lưu trữ được ở Wikisource thôi phải không? Ngoài CC ra còn có giấy phép tự do nào lưu trữ được ở Wikisource hay không? [[Thành viên:Tranminh360|Tranminh360]] ([[Thảo luận Thành viên:Tranminh360|thảo luận]]) 04:25, ngày 23 tháng 2 năm 2013 (UTC)
:Bên Wikisource tiếng Anh [http://en.wikisource.org/w/index.php?title=Special%3ALog&type=delete&user=&page=GNU+Free+Documentation+License&year=&month=-1&tagfilter= đã xóa ''nguyên văn'' giấy phép GFDL] từ năm 2006 bởi vì bản thân giấy phép đó được giữ bản quyền, và người khác chỉ được phép sao chép theo đúng ''nguyên văn'' chứ không được phép sửa chữa nó (''Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed''), do đó theo giải thích [[:en:Talk:GNU GPL|ở đây]], ''nguyên văn'' giấy phép đó không phù hợp với [[WS:BQ#định nghĩa|Định nghĩa về nội dung tự do]] [http://freedomdefined.org/Definition/Vi] mà Wikisource áp dụng. Do đó ''nguyên văn'' các giấy phép tự do GNU đều không thể lưu trữ ở Wikisource được. Theo [[:en:Portal:License documents]] thì Wikisource chỉ có thể lưu trữ ''nguyên văn'' các giấy phép CC và BSD mà thôi, bởi vì Creative Commons không giữ bản quyền đối với các văn bản giấy phép tự do của họ (''We do not assert a copyright in the text of our licenses'') còn ''nguyên văn'' giấy phép [[:en:BSD License|BSD]] thì được coi là thuộc phạm vi công cộng và có thể sửa đổi mà không bị hạn chế (''nguyên văn'' các giấy phép GNU đều có bản quyền và không cho phép tự do sửa đổi). [[Thành viên:Tranminh360|Tranminh360]] ([[Thảo luận Thành viên:Tranminh360|thảo luận]]) 10:30, ngày 27 tháng 2 năm 2013 (UTC)
::PS: Em đang nói đến ''bản thân'' các giấy phép tự do, tức là ''nguyên văn'' cái giấy phép tự do đó, chứ không nói đến các tác phẩm được phát hành theo các giấy phép tự do đó. Ví dụ như các tác phẩm được phát hành theo GFDL [[Wikisource:Thẻ bản quyền#Giấy phép tự do GNU|được chấp nhận]] ở Wikisource, nhưng mà nguyên văn giấy phép GFDL thì không thể lưu trữ ở Wikisource được (trong khi Wikipedia có thể [[w:Wikipedia:Nguyên văn Giấy phép Tài liệu Tự do GNU|lưu trữ nguyên văn giấy phép GFDL]] được. Trước đây Clytie và Trần Thế Trung có dịch nguyên văn 1 số giấy phép tự do ra tiếng Việt và đã bị Vinhtantran xóa vì lý do bản thân các giấy phép đó đều có bản quyền và không cho phép tự do sửa chữa. Còn nếu anh muốn nói đến các tác phẩm được phát hành theo giấy phép tự do thì theo [[Wikisource:Thẻ bản quyền]] thì Wikisource chấp nhận các tác phẩm được phát hành theo CC (trừ các loại NC và ND), {{tl|GFDL}} và {{tl|FAL}}. [[Thành viên:Tranminh360|Tranminh360]] ([[Thảo luận Thành viên:Tranminh360|thảo luận]]) 13:27, ngày 27 tháng 2 năm 2013 (UTC)