migare retrorſum.
chéo áo: neſgas da cabaya: addiramentum veſtis.
chép: eſcreuer: ſcribo: is.
chết: morrer: morior, eris.
chét, bọ chét: pulga: pulex, icis.
chẹt: entalar a mão ou outra couſa que ſe não poſſa tirar: intercludo, is, intercipio, is.
chếu kính; ver no ſpelho da feiticeira: inſpicere ſpeculum veneficæ, ſuperſtitio ſolita in Tunchini Regno. melius, chiếu.
chi, huâng chi: quanto mais; quantò magis. huâng lọ, idem.
chi, làm chi: peraque: ad quid. làm chi được, chi được: como pode: quomodo poteſt, ideſt, nullo modo poteſt. làm chi cho khỏi, chi khỏi: de que modo eſcapar: quomodo poteſt euadere, ideſt non poteſt euadere.
chi, phan chi: leuantar falſo a quem lho aleuantou: falſum teſtimonium rependere.
chì: chumbo: plumbum, i.
chỉ: papel: papyrus, i. ăn tièn, an chỉ: leuar as custas da iuſtiça: impenſæ quas miniſtri iuftitiæ ſumunt.
chỉ: apontar: indico, as. chỉ tlỏ: moſtrar ao dedo: digito demonſtrare.
chỉ bia: apontar ao aluo: collimo, as.
chỉ: linhas fio: filum, i. chỉ tơ: fio de ſeda: filum ſericum. chỉ thau; fio de arame: filum æreum.
chị: irmãa mayor: ſoror natu maior.
chị ả, chị cả: irmãa mais velha de todas: ſoror natu maxima.
chia: diuidir: diuido, is. chia ra, idem.
chia cổ mà chém: eſtender o peſcoço pera lbe cortarem a cabeça: extendere collum vt amputetur caput.
chìa: chaue: clauis, is. chià khŏá: cadeado de fechadura: ſera penſilis.
chià, chim chià ꞗôi: alueloa aue: alauda, æ.
chích: ſangrar: venam incidere .
chích giác: ſariar: ſcarificare ad ſanguinem eliciendum
chiéc, mấy chiéc: quantas